གཉན་རིམས་ལྷོག་པའི་བཅོས་ཐབས། གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག
གཉན་རིམས་ལྷོག་པའི་བཅོས་ཐབས། གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག
གཉན་རིམས་ལྷོག་པའི་བཅོས་ཐབས་བཞུགས་སོ༔ གནམ་སྐས་ཅན་གྱི་གཏེར་མའོ༔ ༁ྃ༔ སློབ་དཔོན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ སློབ་དཔོན་པདྨའི་ཞལ་ནས༔ ལོ་དྲུག་ཅུ་ཁ་རལ་གྱི་དུས་སུ༔ ནད་ངན་བདུན་དྲུག་ཅེས་ཀྱང་བྱ༔ ལྷོག་པ་ནག་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ༔ ནད་རིམས་འདིས་སྐྱེ་འགྲོ་སུམ་གཉིས་སྡུད༔ དམ་ཚིག་ཉམས་པ་ལས་བྱུང་བས་སྐོང་བཤགས་ལ་འབད༔ ནད་ཀྱི་ངོ་བོ་ནི༔ ཁ་ཆེ་ལ་མཇུག་མ་རིང་བ༔ ཡན་ལག་རག་པ་བཞི་ཡོད་པ༔ གནས་ནི་སའི་འོག་ཏུ་གནས༔ འགྱུ་བ་བར་སྣང་ཁམས་སུ་འགྱུ༔ འབབ་པ་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་སྲོག་བཅད་པ་འབབ༔ བྱི་ལ་བཞིན་དུ་འཇབ་ནས་འོང༔ ཤ་ཁྱི་བཞིན་དུ་རྩེའུ་ཆུང་ལ་མཆོང༔ དམག་མི་བཞིན་དུ་དོན་སྙིང་བརྫབས་ནས་འགྲོ༔ ནད་དེ་བབས་པའི་མཚན་ཉིད་ནི༔ སྟོད་ལ་བབས་ན་ཟུག་གཟེར་ཆེ༔ སྙིང་ལ་བབས་ན་སྙིང་ཁྲོ་གཏུམ་མདའ་ཕོག་པ་འདྲ༔ སྙིང་མི་དགའ༔ དབུགས་ཁྱི་ཉི་མས་ཚིག་པ་འདྲ༔ ལྟོ་སྟོང་ལ་ཕོག་ན་འཚོ་བ་སླ༔ རྩེའུ་ཆུང་ལ་ཕོག་ན་འཚོ་བ་དཀའ༔ རྒྱུས་པ་ལ་ཕོག་ན་སྣ་བུག་ནས་ཁྲག་ཁྲུ་ལེ་འོངས་ཏེ་མི་འཆི༔ མཁལ་མ་ལ་ཕོག་ན་མཁལ་ཁུང་མི་བདེ༔ ཟུག་ཆེ༔ རྣ་བ་འོན་ཏེ་མི་འཆི༔ རྒྱུ་མ་ལ་བབས་ན་སྐྱ་བོ་སེར་པོ་དམར་པོ་ལྗང་གུ་ལྗང་
ནག་འཁྲུ༔ ནད་ཟུག་རྒྱུ་མ་ཆད་སྙམ་བྱེད༔ མདོར་ན་ནད་དེ་ཕོག་ནས་ཞག་བདུན་ནས་གཤིན་རྗེས་ཁྲིད༔ སྐམ་ནད་དུས་སུ་སྨན་གྱིས་སླེབ་ན་ཐུབ༔ འཆི་བདག་བདུད་ཀྱི་ཁ་ནས་ཐར་ཅེས་བྱ༔ ནད་དེ་ལྕགས་བཞི་མེ་བརྒྱད་ཤར་དུས་འོང༔ སློབ་དཔོན་པདྨའི་ཞལ་ནས༔ ནད་འདི་སྲུང་བའི་ཐབས་དང་བཅོས་ཐབས་ནི་གསུམ་སྟེ༔ སྔགས་དང་གཅིག༔ རྫས་དང་གཉིས༔ སྲུང་བ་བཏགས་པ་དང་གསུམ་མོ༔ སྔགས་ཀྱི་སྲུང་བ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཏྲི་ནན༔ ཏྲི་གུ་རུ་ཏྲི་ནཾ༔ གྷརྦྷ་ཤད་ཡ༔ རཾ་རཾ་ནཱ་ག་ཙིཏྟ་ཐུལ་ཐུལ༔ ནཱ་ག་ཙིཏྟ་ཕོབ་ཕོབ༔ ནཱ་ག་རྦུད་ལིང་ཤག༔ ཐུམ་མྱོག་སོད༔ ཅེས་པ་ཞག་རེ་ལ་བརྒྱ་རེ་བཟླ༔ རང་ལུས་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཁྲབ་གྱོན་པ་ཞེས་བྱ་བ༔ བཙན་པོའི་མཁར་དུ་ཚུད་པ་དང་འདྲའོ༔ དེས་ཐུབ་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔ ༈ བསྙེན་པའི་སྔགས་དང་རྫས་གཉིས་སྦྲེལ་བར་བྱེད་ན༔ རྫས་ཀྱི་སྲུང་བ་ནི༔ གུ་གུལ་ནག་པོ༔ སྤྲུ་བ་ནག་པོ༔ བོང་ང་ནག་པོ༔ བ་བླ༔ མུ་ཟི༔ ཤུ་དག༔ ཤིང་ཀུན༔ གླ་རྩི༔ མཚུར་ནག༔ རྣམས་ལ་གོང་གི་སྔགས་བཟླས་ཏེ་སྐེ་ལ་ཐུམ་བུ་བྱས་ལ་བཏགས༔ རོ་བསྲེགས་ཀྱང་ཉམ་མི་ངའོ༔ གག་ལྷོག་གཟེར་གསུམ་སྲུང་བའི་མཆོག༔ ༈ དེ་ནས་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བྱ་བ་ནི༔ ཕག་
གཟུགས་བྲིས་པའི་ནང་དུ༔ སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཞི་པ་བྱེད༔ མུ་ཁྱུད་ལ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་བྲི༔ རྩིབས་ལ༔ རིམས་རིགས་སོད༔ ལྷོག་པ་དམར་པོ་སོད༔ གཉན་ཁྲ་བོ་སོད༔ སྦལ་པ་ནག་པོ་སོད༔ སྔགས་མགོ་ཕྱིར་བསྟན༔ ལྟེ་བ་ལ༔ གང་རུང་བསྲུང་བའི་མིང་རུས་ལ་སྲུངས་ཤིག༔ བྱ་བ་བྲི༔ རབ་གནས་བྱས་ལ་སྐེ་ལ་གདག་གོ༔ ནད་ཀྱི་ཉམ་ང་མི་དགོས་སོ༔ གི་ཝཾ་གླ་རྩི་འཁོར་ལོ་ལ་བྱུག༔ ནད་ཀྱི་བཅོས་ཐབས་ལ༔ དང་པོ་སྤྱིའི་སྨན་ནི༔ ཕུར་མང་ནག་པོ༔ སྨན་ཆེན༔ ཤུ་དག༔ ལྕགས་ཀྱུ་བ༔ དྭ་བའི་རྩ་བ༔ སྟག་ཤ་བ༔ ཨ་རུ་ར༔ བྲག་ཞུན༔ དགུ་སྦྱོར་འདི་ལ་རིལ་བུ་བྱ༔ ལྔ་བདུན་ན་སོ་རྒས་གཞོན་སྦྱར༔ དཀར་དང་མངར་དང་སྐྱུར་རྣམས་བསྲུང༔ ཆུ་འདབ་མ་རྒྱབ༔ བཟང་དྲུག་མི་བཏང༔ ཁྱད་པར་གཟེར་དུ་བྱུང་ན༔ ལྕགས་ཀྱུ་བ༔ སྟག་ཤ་བ༔ འབྲང་རྩི་བ༔ ཧོང་ལེན༔ ཤོ་མོང༔ ཐང་ཕྲོམ༔ ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ༔ དེ་རྣམས་ཕུར་མང་ཐང་གིས་ཕུལ་བཏང༔ གཟེར་ལྷོག་རྩད་ནས་གཅོད་པའོ༔ རི་ཐང་མཚམས་སུ་བྱ་ར་གྱིས༔ ནད་འདི་ཚ་བ་རླུང་ལྡན་ན༔ དེ་ལ་ག་པུར་ཆང་སྦྱར་ཕན༔ མགོ་དང་གཟུགས་ལ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་བོ༔ གཉན་རིམས་ལྷོག་པའི་བཅོས་ཐབས་འདི༔ རྒྱལ་པོ་ཉིད་
ཀྱི་ཐུགས་ལ་ཆོངས༔ ཞེས་གསུངས་ནས་གཏེར་དུ་སྦས་སོ༔ ཤིན་ཏུ་ཟབ་བོ༔

瘟疫瘟疫的治疗方法 古茹确吉旺秋
瘟疫瘟疫的治疗方法。古茹确吉旺秋。
瘟疫瘟疫的治疗方法在此。这是天梯宝藏。向上师化身顶礼。上师莲花生说：在六十木猴年，会有被称为七六恶疾、黑色疫病的疾病。这种瘟疫将摧毁三分之二的众生。此病起因于破坏誓言，故应努力忏悔。
此病的本质是：头大尾长，四肢粗壮，居于地下，游走于虚空，降于杀生者身上。它如猫一般潜行，如食肉狗扑向幼儿，如军人袭击内脏。
此病降临的症状是：若降于上身，则剧烈疼痛；若降于心脏，如被愤怒之箭射中，心情烦躁，呼吸如被太阳灼烧；若降于空腹，则易于痊愈；若降于小儿，则难以痊愈；若伤及神经，则鼻孔流血但不致死；若伤及肾脏，则肾部不适，疼痛剧烈，耳朵失聪但不致死；若降于肠道，则会泻出灰色、黄色、红色、绿色和绿黑色的粪便，疼痛剧烈如肠断。总之，此病一旦感染，七天后死神将带走生命。若在干燥时期及时用药，则可抵抗，称为从死神魔爪中逃脱。此病将在铁四火八（年）时出现。
上师莲花生说：防护和治疗此病有三种方法：一是咒语，二是物质，三是佩戴护身符。
咒语防护：嗡玛哈咕噜底南，底咕噜底南，嘎巴夏达雅，让让那嘎吉达吐吐，那嘎吉达泼泼，那嘎布德林夏，吐觉索。每天诵念一百遍。自身穿上金刚铠甲，如入坚固堡垒。无疑能抵抗此病。
如将咒语与物质结合使用，物质护身符为：黑色安息香、黑色藤香、黑色驴蹄、牛脑、雄黄、菖蒲、甘松、麝香、黑铜。用上述咒语加持后，制成护身符佩戴在颈上。即使烧尸体也不会有危险。这是预防流感、疫病和疼痛的最佳方法。
然后制作护身轮：画一个猪形象，内有四辐护身轮。在外圈写"玛哈咕噜"，在四辐上写"瘟疫种类止息"、"红色疫病止息"、"斑纹瘟疫止息"、"黑蛙止息"，咒头朝外。在中心写"保护某某人"。加持后佩戴在颈上，无需担心疾病。用麝香和安息香涂抹护身轮。
疾病治疗方法：首先，一般药物包括黑甘草、大药（肉豆蔻）、菖蒲、铁钩草、网茎草根、虎肉草、诃子、石脂。将这九味药制成丸剂，根据年龄大小服用五到七粒。避免白色、甜味和酸味食物，不要背对水面，不要服用六种好药。特别是出现疼痛时，用铁钩草、虎肉草、蜂蜜草、红景天、蓼蓝、唐布罗姆、白狗舌草，以黑甘草汤送服，可彻底消除疼痛和瘟疫。在山地与平原交界处警惕。
若此病兼具热症和风症，可用樟脑酒治疗。对头部和身体特别有效。
这一瘟疫瘟疫治疗方法，愿国王铭记于心。说完这些后，将其隐藏为伏藏。极为深奥！


 ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ལྷོ་བྲག་གནམ་སྐས་ཅན་ནས་ཀླུ་བདུད་ཅན་གྱི་སྐུ་སྨད་ནས་གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གིས་གདན་དྲངས་པའོ། །དཔེ་ཁ་ཅིག་ན་འདིའི་ཞལ་ཤེས་ལ། སྲུང་བའི་ཕག་གཟུགས་ལ་ཀླུ་བདུད་རྡོ་རྗེ་དང་ཐལ་ཀར་རྡོ་རྗེ་བྱུག་གོ༔ ནད་ངན་གསེབ་ཏུ་འགྲོ་ན་དྲི་ཆུ་ཁྱོར་གང་ལ་སྔགས་བརྒྱ་རེ་བཏབ་སྟེ་བུ་ག་དགུར་བྱུག་གོ༔ མཛེ་ལ་བྱེད་ན་རོ་ལ་ཆེ་ཆུང་གང་རིགས་སྔགས་བཏང༔ གདམས་ངག་ཐུགས་ལ་འཆང་ངོ༔ ནོར་ཕྱུགས་ཀྱི་གོད་ཁ་སྲུང་ན་གི་ཝཾ་དང་གླ་རྩི་བྱུག་ལ་རྭའམ་མགུལ་དུ་གདག་གོ༔ རབ་གནས་བྱས་ཏེ་སྒོ་ཕྱི་ནང་གི་ཡ་ཐོད་ལ་བཏགས་པས་གོད་ཁ་ཐུབ་ངེས་སོ༔ བདེན་རྫུན་ལག་ཏུ་ལོངས་དང་གསལ༔ ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔

直译
萨玛雅！嘉嘉嘉！由罗扎天梯处龙魔身下部分，古茹确吉旺秋取出。某些版本中有此口传：在护身猪形上涂抹龙魔金刚和白灰金刚。若要进入瘟疫区域，对一杯尿液念诵百遍咒语后，涂抹于九窍。若用于麻风病，对尸体大小适量念诵咒语。将此教言牢记于心。若要保护牲畜免受损失，涂抹麝香和安息香后系于角或颈部。经加持后悬挂于门外内的上方，必能防止损失。亲自尝试便知真伪。无需怀疑！
注：对于咒语"萨玛雅"（ས་མ་ཡ༔），按照要求以六种形式显示：
（藏文：ས་མ་ཡ༔，梵文拟音：samaya，梵文天城体：समय，梵文泰卢固体：సమయ，汉语字面意义：誓言/三昧耶，汉语拟音：萨玛雅）



གཉན་རིམས་ལྷོག་པའི་བཅོས་ཐབས། གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག

瘟疫疫病的治疗方法 古茹确吉旺秋
瘟疫疫病的治疗方法。古茹确吉旺秋。
注：标题中没有出现种子字或咒语，因此按照常规方式直接翻译。若原文后续部分出现种子字或咒语，将按照要求以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式显示。


